| 
		  
			愛の愛の真夏を探して
愛の愛の私に戻るの
 
 もう靴はいらない
 裸足でかけ出したいの
 ああ あなたとなら
 きっと走り出せるわ
 
 暑い風が吹く 空をこがして
 ひまわりみたいに恋がしたいの
 
 愛の愛の真夏を探して
 愛の愛の私を叶えて
 
 暑い風が吹く 空をこわして
 砂漠みたいに愛が欲しいの
 ひまわりみたいに夢が見たいの
 
 愛の愛の真夏を探して
 愛の愛の私に会えるわ
 
 
 [Romanization]
 Ai no, ai no manatsu wo sagashite
 Ai no, ai no watashi ni modoru no
 
 Mou kutsu wa iranai
 Hadashi de kakedashitai no
 Aa, anata to nara
 Kitto hashiridaseru wa
 
 Atsui kaze ga fuku, sora wo kogashite
 Himawari mitai ni koi ga shitai no
 
 Ai no, ai no manatsu wo sagashite
 Ai no, ai no watashi wo kanaete
 
 Atsui kaze ga fuku, sora wo kowashite
 Sabaku mitai ni ai ga hoshii no
 Himawari mitai ni yume ga mitai no
 
 Ai no, ai no manatsu wo sagashite
 Ai no, ai no watashi ni aeru wa
 
 
 [Translation]
 Searching for the midsummer of love, of love
 Returning to myself of love, of love
 
 I don't need shoes anymore
 I want to go out barefoot
 Ah, if it's with you
 I can surely start running
 
 A hot wind blows, burning the sky
 I want to love like a sunflower
 
 Searching for the midsummer of love, of love
 Grant myself of love, of love
 
 A hot wind blows, breaking the sky
 I want love like a desert
 I want to dream like a sunflower
 
 Searching for the midsummer of love, of love
 I can find the me of love, of love
 |  |   
			AYANO TSUJI: Shiny Day/Ai no Manatsu
		  (buy ![[amazon.com]](/headers/btn_amazon.gif) ) 
 
 
	 |